بيتاتحســـين

Improve your recitation

By Juz | By Surah Number | By Surah A-Z | Progress | Highlights | Bookmarks | Go To | About

Welcome to Tahsin - an app designed to help you improve your Quran recitation. The idea is simple: to improve, you need to spend time with each page, continuously reading and listening to it.

Features:

Sources:

Quran text and font: kuran.diyanet.gov.tr

Recitation data: qul.tarteel.ai


Signs of Waqf in the Great Quran

Automatically translated from appendix.

Sign Meaning
م Obligatory stop [وَقْف لَازِم]. The obligation is conventional, not religious - such as the stop at "So let not their speech grieve you", after which the reciter begins with "Indeed, We know what they conceal and what they declare".
قف Command to stop briefly [قِفْ]. Stopping is preferable over continuing, indicating there is a benefit in the meaning when pausing here.
ط Absolute stop [وَقْف مُطْلَق], free from both obligation and mere permission.
ج Permissible stop [وَقْف جَائِز], with a choice between stopping and continuing, but stopping is preferable.
ز Permissible stop [وَقْف جَائِز], but continuing is preferable [وَصْل أَوْلَى] over stopping.
ق Continuation [وَصْل] according to most reciters, though stopping is also permitted.
ص Licensed stop [وَقْف رُخْصَة]. If the reciter's breath is constrained, they may pause and resume from what follows without repeating.
ع Ruku' [رُكُوع]. If the reciter is in prayer and wishes to bow, it is appropriate to do so at this mark, as it signals the completion of a story or admonition.
Embracing stops [وَقْف الْمُعَانَقَة]. Three dots appearing at two positions in close proximity. Stop at one but not both — if you stop at the first, do not stop at the second; if you pass the first, stop at the second. Stopping at both renders the meaning incomplete.
لا Do not stop [وَقْف مَمْنُوع]. The meaning is incomplete here. If forced to stop out of necessity, repeat the word where you paused. Exception: if لا appears at the end of a verse, stop there and begin from what follows.